Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

ngài ngự

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngài ngự" est un terme ancien et formel qui signifie "sa majesté". Il est utilisé pour s'adresser à un roi ou à une personne de grande dignité. Ce terme est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire, et il ne se retrouve pas souvent dans la langue quotidienne moderne.

Instructions d'utilisation :
  1. Contexte formel : Utilisez "ngài ngự" lorsque vous parlez de figures royales ou de personnes qui occupent des postes élevés dans un contexte très respectueux.

  2. Écrits littéraires : Ce terme est souvent utilisé dans des poèmes, des contes ou des pièces de théâtre qui évoquent la royauté ou l'histoire vietnamienne.

Exemple d'utilisation :
  • "Ngài ngự đã cai trị đất nước với lòng nhân ái." (Sa majesté a gouverné le pays avec bienveillance.)
Usage avancé :

Dans des écrits historiques ou des discussions sur la monarchie vietnamienne, vous pourriez rencontrer "ngài ngự" utilisé pour décrire des aspects de la vie royale, des cérémonies ou des traditions.

Variantes du mot :
  • Ngài : Ce mot peut être utilisé seul pour désigner respectueusement une personne, souvent traduit par "Monsieur" ou "Sir" en français.
  • Ngự : Ce terme renvoie spécifiquement à la majesté ou à la dignité, mais il est moins courant à l'usage moderne.
Différentes significations :

Bien que "ngài ngự" soit principalement utilisé pour désigner la majesté, le terme peut également être employé pour évoquer des figures historiques ou littéraires ayant une grande influence.

Synonymes :
  • Đức vua : qui signifie "le roi".
  • Vị vua : qui se traduit également par "le roi", mais dans un sens plus général.
  • Bệ hạ : un autre terme pour "sa majesté", souvent utilisé dans des contextes similaires.
  1. (arch.) Sa Majesté

Similar Spellings

Words Containing "ngài ngự"

Comments and discussion on the word "ngài ngự"